Fujisan, heilige plaats en bron van artistieke inspiratie






Uitstekende universele waarde

Korte synthese

de eenzame, vaak besneeuwde berg Fuji (Fujisan), verheffend boven dorpen en met bomen omzoomde zee en meren, inspireert kunstenaars en dichters en is al eeuwenlang een pelgrimsoord. Fujisan is een eenzame stratovulkaan, ongeveer 100 km ten zuidwesten van Tokio dat oploopt tot 3, 776 meter hoog. De basis van de zuidelijke hellingen strekt zich uit tot de zeekusten van Suruga Bay.

Het ontzag dat Fujisan's majestueuze vorm en intermitterende vulkanische activiteit heeft geïnspireerd, werd omgezet in religieuze praktijken die het shintoïsme en het boeddhisme met elkaar verbond, mensen en natuur, en symbolische dood en wedergeboorte, met aanbidding beklimmingen en afdalingen van en naar de top, geformaliseerd in routes en rond heiligdommen en logementen aan de voet van de berg. En de bijna perfecte, besneeuwde conische vorm van Fujisan inspireerde kunstenaars in het begin van de 19e eeuw om beelden te produceren die culturen overstegen, zorgde ervoor dat de berg over de hele wereld bekend werd, en had een grote invloed op de ontwikkeling van de westerse kunst.

Van oudsher, pelgrims met een lange staf, vertrok vanaf de nederzettingen van de Sengenjinja-heiligdommen aan de voet van de berg om de krater op de top te bereiken waar men geloofde dat de Shinto-god, Asama geen Okami woonde. Op de top, ze voerden een oefening uit genaamd ohachimeguri (letterlijk, "om de kom gaan"), verwerking rond de kraterwand. Er waren twee soorten pelgrims, degenen die werden geleid door bergasceten, en vanaf de 17e eeuw, degenen die in grotere aantallen behoorden tot Fuji-ko-gemeenschappen die floreerden in de welvarende en stabiele Edo-periode.

Toen bedevaarten vanaf de 18e eeuw populairder werden, organisaties werden opgericht om de behoeften van de pelgrims te ondersteunen en routes de berg op werden uitgestippeld, hutten voorzien, en heiligdommen en boeddhistische faciliteiten gebouwd. Nieuwsgierige natuurlijke vulkanische kenmerken aan de voet van de berg, ontstaan ​​door lava die naar beneden stroomt na vulkaanuitbarstingen, werden vereerd als heilige plaatsen, terwijl de meren en bronnen door pelgrims werden gebruikt voor koude wassingen, Mizugori, om hun lichaam te zuiveren voordat ze de berg beklimmen. De praktijk van het maken van een circuit van acht meren, Hakkaimeguri - inclusief de vijf meren die deel uitmaken van de Fujigoko (Fuji Five Lakes) - werd een ritueel onder veel Fuji-ko-aanhangers. Pelgrims trokken de berg op door wat zij herkenden als drie zones; het grasveld rond de basis, daarboven het bosgebied en daarbuiten de verbrande of kale berg van zijn top.

Vanaf de 14e eeuw, kunstenaars maakten grote aantallen afbeeldingen van Fujisan en tussen de 17e en de 19e eeuw, zijn vorm werd een belangrijk motief, niet alleen in schilderijen, maar ook in de literatuur, tuinen, en andere ambachten. Met name de houtsneden van Katsushika Hokusai, zoals de Zesendertig Uitzichten op de berg Fuji, had een diepgaande invloed op de westerse kunst in de 19e eeuw en zorgde ervoor dat de vorm van Fujisan algemeen bekend werd als het symbool van het 'oosterse' Japan.

Het seriële eigendom bestaat uit de bovenste zone van de berg, en verspreid rond de lagere hellingen heiligdommen, logementen en een groep gerespecteerde natuurverschijnselen bestaande uit bronnen, een waterval lavaboomvormen en een dennenbos op het zandstrand, die samen een uitzonderlijke getuigenis vormen van de religieuze verering van Fujisan, en omvat genoeg van zijn majestueuze vorm om de manier te weerspiegelen waarop zijn schoonheid zoals afgebeeld door kunstenaars zo'n diepgaande invloed had op de ontwikkeling van de westerse kunst.

Criterium (iii):De majestueuze vorm van Fujisan als een eenzame stratovulkaan, in combinatie met zijn intermitterende vulkanische activiteit, heeft een traditie van bergaanbidding geïnspireerd van de oudheid tot heden. Door aanbiddings- beklimmingen van zijn toppen en pelgrimstochten naar heilige plaatsen rond de lagere hellingen, pelgrims streefden ernaar doordrenkt te worden met de spirituele krachten die de goden en boeddha's bezaten waarvan men dacht dat ze daar woonden. Deze religieuze associaties waren gekoppeld aan een diepe aanbidding van Fujisan die talloze kunstwerken inspireerde die de perfecte vorm uitbeelden, dankbaarheid voor zijn overvloed, en een traditie die de nadruk legde op co-existentie met de natuurlijke omgeving. De reeks sites zijn een uitzonderlijke getuigenis van een levende culturele traditie waarin de verering van Fujisan en zijn bijna perfecte vorm centraal staat.

Criterium (vi):Beelden van Fujisan als een eenzame stratovulkaan, boven meren en zee uitstijgend, zijn een bron van inspiratie geweest voor poëzie, proza ​​en kunstwerken sinds de oudheid. Met name de afbeeldingen van Fujisan in vroeg 19e-eeuwse Ukiyo-e-prenten van Katsushika Hokusai en Utagawa Hiroshige hadden een uitstekende invloed op de ontwikkeling van de westerse kunst, en hebben de majestueuze vorm van Fujisan toegestaan, wat nog steeds gewaardeerd kan worden, over de hele wereld bekend te worden.

Integriteit

De serie bevat alle noodzakelijke componenten die nodig zijn om de majesteit van Fujisan en zijn spirituele en artistieke associaties uit te drukken. Echter, vanwege de ontwikkeling in het lagere deel van de berg, de relatie tussen pelgrimsroutes en ondersteunende heiligdommen en logementen kan niet gemakkelijk worden gewaardeerd. De seriële eigenschap projecteert zichzelf momenteel niet duidelijk als geheel, evenmin geeft het een duidelijk inzicht in hoe elk van de samenstellende delen op substantiële wijze bijdraagt ​​aan het geheel. Het is nodig om de onderlinge verbondenheid tussen de samenstellende delen te versterken en om een ​​interpretatie te introduceren die een meer toegankelijk begrip mogelijk maakt van de waarde van het hele ensemble en de functies van de verschillende delen in relatie tot bedevaarten.

In termen van spirituele integriteit, de druk van zeer grote aantallen pelgrims in twee zomermaanden, en de infrastructuur die hen ondersteunt op het gebied van hutten, tractorpaden om de hutten te bevoorraden en grote barrières om de paden te beschermen tegen vallende stenen, werkt tegen de spirituele sfeer van de berg. De vijf meren van Fuji (Fujigoko), en vooral de twee grotere meren – Lake Yamanakako en Lake Kawaguchiko, geconfronteerd met toenemende druk van toerisme en ontwikkeling, en de bronnen en vijvers worden ook bedreigd door laagbouw.

authenticiteit

Wat betreft het vermogen van de serie als geheel om haar spirituele en esthetische waarde over te brengen, momenteel is dit beperkt in verband met de manier waarop individuele sites hun betekenis ten opzichte van elkaar projecteren, en naar de hele berg. De samenstellende delen moeten beter geïntegreerd worden in het geheel, met de relatie tussen heiligdommen, en logementen en de pelgrimsroutes duidelijk uitgezet.

Wat betreft de authenticiteit van individuele sites, de fysieke kenmerken met betrekking tot de bovenste routes, heiligdommen en logementen zijn intact. De periodieke vernieuwing van heiligdommen is een levende traditie. Het Ise-heiligdom wordt vernieuwd in een cyclus van 20 jaar, terwijl sommige heiligdommen (of delen van sommige heiligdommen) die verband houden met Fujisan worden vernieuwd in een cyclus van 60 jaar. Dit betekent dat hun authenticiteit berust op hun situering, ontwerp, materialen en functie evenals op de leeftijd van hun samenstellende delen. Maar de locatie en instelling van sommige van de onderdelen, zoals tussen de vijf meren, vijvers, waterval en een dennenbos, wordt gecompromitteerd door ontwikkeling die hun onderlinge zichtbaarheid verstoort.

Beheer- en beschermingsvereisten

Verschillende delen van het pand zijn officieel aangewezen als Belangrijk Cultureel Goed, een speciale plaats van landschappelijke schoonheid, een bijzonder natuurmonument, een historische plek, een plaats van landschappelijke schoonheid, en een natuurmonument, naast dat het is aangewezen als Nationaal Park. Het algehele landschap van de top wordt beschermd als onderdeel van het Fuji-Hakone-Izu National Park en dit omvat de lavaboomvormen en de meren Yamanakako en Lake Kawaguchiko. De meeste componentensites, inclusief de opgaande routes, heiligdommen en meren op de top, nationale bescherming hebben gekregen als belangrijke culturele eigendommen, historische plaatsen of plaatsen van landschappelijke schoonheid - in de afgelopen twee jaar. De Murayama- en Fuji Sengen-jinja-heiligdommen en de Oshino Hakkai-bronnen werden in september 2012 beschermd.

Voor de bufferzone wordt bescherming geboden door de Landschapswet en Richtlijnen Landinrichtingsprojecten (en aanverwante wetgeving). Het is de bedoeling dat alle onderdelen en de bufferzones rond 2016 worden gedekt door Landschapsplannen. Deze bieden het kader waarbinnen gemeenten de regie voeren over de ontwikkeling.

Wat moet worden versterkt, is hoe deze verschillende maatregelen in de praktijk de schaal en locatie van gebouwen die een impact kunnen hebben op de locaties, beheersen. In principe hebben ze betrekking op de behoefte aan harmonieuze ontwikkeling (in kleur, ontwerp, formulier, hoogte, materialen en soms schaal). Echter, de strengste controles lijken vooral betrekking te hebben op kleur en hoogte. De schaal van gebouwen moet strenger worden gecontroleerd, evenals de locatie van gebouwen, vooral de plaatsing van gebouwen, inclusief hotels, op de lagere flanken van bergen.

De twee prefecturen, Yamanashi en Shizuoka hebben samen met relevante gemeentelijke overheden de Fujisan World Cultural Heritage Council opgericht om een ​​uitgebreid beheersysteem voor het onroerend goed te creëren. Deze instanties werken ook nauw samen met de belangrijkste relevante nationale agentschappen die het Agentschap voor Culturele Zaken zijn, dat is de bevoegde autoriteit die belast is met het behoud en het beheer van Japans cultureel erfgoed, het ministerie van Milieu en het Bosbouwagentschap. Deze raad krijgt ook input van een academische commissie van deskundigen voor de landmeetkundige, behoud en beheer van Fujisan.

Het Fujisan Comprehensive Preservation and Management Plan is in januari 2012 opgesteld om de acties van alle partijen te coördineren, inclusief buurtbewoners. Het plan beschrijft niet alleen methoden voor de bewaring, beheer, onderhoud, en het gebruik van het onroerend goed in het algemeen, maar ook voor elke afzonderlijke componentlocatie, en beschrijft ook de respectieve rollen die de nationale en lokale overheidsinstanties en andere relevante organisaties moeten spelen. In aanvulling, er zijn parkplannen in het kader van de natuurparkwet en bosbeheerplannen in het kader van de wet op het beheer en het beheer van de nationale bossen die maatregelen voorzien voor het beheer van het visuele landschap vanuit belangrijke gezichtspunten.

Het pand is onderhevig aan tegenstrijdige behoeften tussen toegankelijkheid en recreatie enerzijds en behoud van spirituele en esthetische kwaliteiten anderzijds. Tegen het einde van 2014 zal een 'visie' voor het onroerend goed worden aangenomen waarin de benaderingen worden uiteengezet om deze noodzakelijke fusie aan te pakken en om te laten zien hoe de totale reeks kan worden beheerd op een manier die de relaties tussen de componenten samenbrengt en hun verbanden benadrukt met de berg. Deze visie zal vervolgens de manier waarop het vastgoed wordt beheerd als cultureel landschap overkoepelen en de herziening van het beheersplan tegen eind 2016 informeren.

Voor de bovenste routes en voor de bijbehorende berghutten is een algehele instandhoudingsbenadering nodig om de paden te stabiliseren, beheer van de erosie veroorzaakt door bezoekers en water, en de levering van voorraden en energie beheren.

De Fujisan World Cultural Heritage Council is van plan om de ontwikkeling van een bezoekersbeheerstrategie af te ronden en deze tegen eind 2014 aan te nemen. Dit is nodig als basis voor beslissingen over de draagkracht voor de intensief gebruikte bovenste routes, parkeren, dienstgebouwen en visuele rommel, maar ook over hoe bezoekers de samenhang van de sites en hun associaties kunnen waarnemen. Dit is vooral cruciaal voor de plaatsen in de lagere delen van de berg waar hun relatie met de pelgrimsroutes onduidelijk is. Een interpretatiestrategie zal rond eind 2014 worden aangenomen.



Klassieke architectuur

Klassieke architectuur