Heiligdommen en tempels van Nikko






Uitstekende universele waarde

Korte synthese

De heiligdommen en tempels van Nikko vormen een enkel complex dat bestaat uit honderddrie religieuze gebouwen binnen twee Shinto-heiligdommen (The Tôshôgû en The Futarasan-jinja) en één boeddhistische tempel (The Rinnô-ji) gelegen in een uitzonderlijke natuurlijke omgeving. Het ingeschreven pand bevindt zich in de prefectuur Tochigi, in het noordelijke deel van de Japanse Kanto-regio. De religieuze gebouwen, waarvan vele werden gebouwd in de 17e eeuw, zijn gerangschikt op de berghellingen om verschillende visuele effecten te creëren. De eerste gebouwen werden in de 8e eeuw gebouwd door een boeddhistische monnik op de hellingen van het heilige Nikko-gebergte. Vandaag, ze getuigen van een eeuwenoude traditie van conservering en restauratie, evenals het behoud van religieuze praktijken die verband houden met een site die als heilig wordt beschouwd. Ze zijn ook nauw verbonden met prominente hoofdstukken uit de Japanse geschiedenis, vooral die met betrekking tot de symbolische figuur van de grote Shogun, Tokugawa Ieyasu (1543-1616).

Het ongewone karakter van het pand is het resultaat van een combinatie van zeer belangrijke langdurige waarden:het 50,8 hectare grote pand getuigt van een lange traditie van aanbidding, een zeer hoog niveau van artistieke prestatie, en een opvallende alliantie tussen architectuur en de omliggende natuurlijke omgeving, en het dient als een opslagplaats van nationale herinneringen.

Criterium (i):De Nikko-heiligdommen en tempels zijn een weerspiegeling van architectonisch en artistiek genie; dit aspect wordt versterkt door de harmonieuze integratie van de gebouwen in een bos en een door mensen aangelegd natuurgebied.

Criterium (iv):De Nikko-heiligdommen en tempels zijn een perfecte illustratie van de bouwstijl van de Edo-periode zoals toegepast op Shinto-heiligdommen en boeddhistische tempels. De Gongen-zukuristyle van de twee mausolea, de Tôshôgû en de Taiyû-in Reibyô, bereikte het hoogtepunt van zijn uitdrukking in de Nikko-heiligdommen en tempels, en zou later een beslissende invloed uitoefenen. De vindingrijkheid en creativiteit van de architecten en decorateurs worden op een uitstekende en gedistingeerde manier onthuld.

Criterium (vi):De Nikko-heiligdommen en tempels, samen met hun omgeving, zijn een uitstekend voorbeeld van een traditioneel Japans religieus centrum, geassocieerd met de shinto-perceptie van de relatie van de mens met de natuur, waarin bergen en wouden een heilige betekenis hebben en voorwerpen van verering zijn, in een religieuze praktijk die vandaag de dag nog steeds springlevend is.

Integriteit

Het eigendomsgebied bestaat uit de drie elementen:(i) de drieëntwintig gebouwen van het Futarasan-jinja-heiligdom, (ii) de tweeënveertig gebouwen van het Tôshôgû-heiligdom, en (iii) de achtendertig gebouwen van de Rinnô-ji-tempel.

De grenzen respecteren de historische omtrek van het heiligdom en het tempelterrein en omvatten alle gebouwen die onmisbaar zijn om de geschiedenis van het pand te demonstreren, een hoog niveau van architecturale en artistieke prestatie, en een landschap van structuren in harmonie met hun heilige natuurlijke omgeving.

Het hele eigendomsgebied en alle honderd drie samenstellende gebouwen, samen met een voldoende grote bufferzone, zijn goed onderhouden in goede staat.

Daarom, het pand zorgt voor de staat van integriteit met betrekking tot zowel heelheid als intactheid.

authenticiteit

Het heiligdom en de tempelgebouwen, samen met hun natuurlijke omgeving, hebben eeuwenlang een heilige plaats en de thuisbasis van architecturale en decoratieve meesterwerken gevormd. De site functioneert vandaag nog steeds als een plaats van religieuze rituelen en andere activiteiten die zijn tradities behouden, zowel lichamelijk als geestelijk. De site heeft geleden onder natuurrampen (bijv. brand, vallende bomen, en aardbevingen) door de eeuwen heen. Elke keer, het beschadigde gebouw werd getrouw hersteld, rigoureus de oorspronkelijke plannen en technieken volgen, zoveel mogelijk gebruik maken van de originele materialen met aandacht en zorg voor het behoud van kleur, materialen en decoratieve werken. Gedetailleerde documenten over deze operaties zijn bewaard gebleven.

De meeste gebouwen als elementen van het pand blijven op hun oorspronkelijke locatie. De instelling, met zijn relatie tussen gebouwen en oerbos geplant in het begin van de 17e eeuw, is ook onderhouden. De bergen en bossen behouden hun heilige betekenis, en de heiligdommen en tempels van Nikko zijn in actief religieus gebruik.

Zoals hierboven beschreven, het pand behoudt een hoge mate van authenticiteit qua vorm/design, materialen/stof, tradities/technieken, locatie/omgeving, en functie.

Beveiligings- en beheervereisten

Het beheer van het ingeschreven eigendom is gericht op het behoud van de rijke harmonie van het landschap dat natuurlijke kenmerken en gebouwen verenigt. Alle gebouwen die het eigendom vormen, zijn beschermd:negen onder aanwijzing als nationale schatten en vierennegentig als belangrijke culturele eigendommen door de wet van 1950 tot bescherming van culturele eigendommen. De eigendomsoppervlakte van 50,8 ha, waaronder de hierboven genoemde gebouwen, wordt door de wet van 1950 ook beschermd onder de aanwijzing als historische site. Volgens de wet, voorgestelde wijzigingen aan de bestaande staat van het onroerend goed zijn beperkt en elke wijziging moet worden goedgekeurd door de nationale overheid.

Het eigendomsgebied is ook beschermd onder de natuurparkenwet van 1957. Deze wet legt beperkingen op aan de bouw van nieuwe gebouwen en het kappen van bomen.

Rondom het perceel is een voldoende grote bufferzone (373,2 ha) aangelegd. Behalve in het zuidoosten van de stad, het valt samen met gebieden die worden beschermd door de wet op de natuurparken en de grenzen volgen bijna volledig de bergkammen die het pand omringen. De bufferzone overlapt ook gedeeltelijk met:(i) een Gereserveerd Bos onder de Boswet, (ii) Scenic Zones onder de stedenbouwkundige wet, of (iii) een geprioriteerde landschapsbeheerzone die is aangewezen in het Nikko City-landschapsmasterplan onder de Nikko City Townscape-verordening, afhankelijk van landgebruik. Dit maakt het mogelijk om handelingen die een negatieve invloed kunnen hebben op de culturele en natuurlijke omgeving te beperken.

Het ingeschreven eigendom is eigendom van de religieuze organisaties van Futarasan-jinja, Tôshôgû, en Rinnô-ji die verantwoordelijk zijn voor het beheer. Noodzakelijke reparatiewerkzaamheden worden uitgevoerd door de Foundation for Preserving Nikko Shrines and Temples, waaronder gekwalificeerde conserveringsarchitecten en bekwame ingenieurs. Aangezien brand het grootste risico is voor het pand, de monumenten zijn voorzien van automatische brandalarmen, brandkranen, en bliksemafleiders. In aanvulling, de eigenaren van onroerend goed organiseren brandweerkorpsen die samenwerken met openbare brandweerkorpsen. Bovendien, omdat de afzonderlijke religieuze plaatsen voor het publiek toegankelijk zijn, eigenaren van onroerend goed moeten rekening houden met de presentatie en bescherming van hun eigendommen voor hun bezoekers.

Het Agentschap voor Culturele Zaken, Prefectuur Tochigi, en Nikko City bieden de eigenaren van onroerend goed zowel financiële hulp als technische begeleiding voor bescherming en beheer.



Klassieke architectuur

Klassieke architectuur