-
Classical Art >> Klassieke kunst > >> World Art >> Spanje
Spanje
- El amour y la muerte (Liefde en Dood), gepubliceerd 1799
- Volaverunt (ze hebben gevlogen), gepubliceerd 1799
- Por que fue sensitive (Omdat ze vatbaar was), gepubliceerd 1799
- Que viene el coco (Hier komt de boeman), gepubliceerd 1799
- Nadie nos ha visto (Niemand heeft ons gezien), gepubliceerd 1799
- Quien mas rendido? (Wie van hen is het meest overwonnen?), gepubliceerd 1799
- Francesco Goya en Lucientes, Pintor (Francesco Goya en Lucientes, Schilder), gepubliceerd 1799
- De gekartelde man, in of voor 1780
- Dios se lo pague a vsted (Moge God u terugbetalen), waarschijnlijk c. 1804
- Isabel de Borbon, 1778
- Les Chants de Maldoror, 1934 (ondertekend 1936)
- La desgraciada muerte de Pepe Illo en la plaza de Madrid (The Unlucky Death of Pepe Illo in the Ring at Madrid), in of voor 1816
- Dos grupos de picadores arrollados de seguida por un solo toro (twee teams van picadors die achter elkaar worden gegooid door een enkele stier), in of voor 1816
- Banderillas de fuego (Banderillas met voetzoekers), in of voor 1816
- Pedro Romero matando a toro parado (Pedro Romero doodt de gestopte stier), in of voor 1816
- Pepe Illo haciendo el recorte al toro (Pepe Illo maakt de pas van de Recorte), in of voor 1816
- El esforzado Rendon picando un toro, de cuya suerte murio en plaza de Madrid (The Forceful Rendon steekt een stier met de Pique, vanaf welke pas hij stierf in de ring in Madrid), in of voor 1816
- El celebre Fernando del Toro, barilarguero, obligando a la fiera con su garrocha (De beroemde Picador, Fernando del Toro, trekt het woeste beest aan met zijn piqué), in of voor 1816
- Caida de un picador de su caballo debajo del toro (Een Picador is losgekoppeld en valt onder de stier), in of voor 1816
- Echan perros al toro (Ze Losse Honden op de Stier), in of voor 1816