Sansa, Boeddhistische bergkloosters in Korea






Uitstekende universele waarde

Korte synthese

Sansa bestaat uit zeven boeddhistische bergkloosters:Tongdosa, Buseoksa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa en Daeheungsa, verspreid over de zuidelijke provincies van het Koreaanse schiereiland. De zeven kloosters die van de 7e tot de 9e eeuw zijn gesticht, hebben gefunctioneerd als centra van religieus geloof, spirituele oefening, en het dagelijks leven van kloostergemeenschappen, als gevolg van de historische ontwikkeling van het Koreaanse boeddhisme. Sansa heeft verschillende boeddhistische scholen en populaire overtuigingen ondergebracht in haar district, en veel van zijn opmerkelijke historische structuren, zalen, objecten en documenten weerspiegelen dergelijke assimilerende kenmerken van het Koreaanse boeddhisme. De kenmerkende immateriële en historische aspecten van het Koreaanse boeddhisme zijn te herkennen in de ononderbroken tradities van zelfvoorzienend tempelbeheer, opvoeding van monniken, en naast elkaar bestaan ​​van meditatieve praktijk en leerstellige studies van het Koreaanse Seon-boeddhisme. Deze bergkloosters zijn heilige plaatsen, die tot op heden hebben overleefd als levende centra van geloof en religieuze praktijken, ondanks onderdrukking tijdens de Joseon-dynastie en schade veroorzaakt door oorlogen en conflicten door de jaren heen.

Criterium (iii):Het boeddhisme heeft een lange geschiedenis die een aantal historische tijdperken op het Koreaanse schiereiland heeft doorlopen. De zeven bergkloosters – Tongdosa, Buseoksa, Bongjeongsa, Beopjusa, Magoksa, Seonamsa en Daeheungsa - bieden een typisch Koreaanse concretisering van de boeddhistische kloostercultuur van de 7e eeuw tot heden. Deze bergkloosters zijn heilige plaatsen en vormen een uitzonderlijk getuigenis van hun lange en voortdurende tradities van boeddhistische spirituele beoefening.

Integriteit

Samen bevatten de zeven tempels de elementen die nodig zijn om de buitengewone universele waarde van Koreaanse boeddhistische bergkloosters tot uitdrukking te brengen, inclusief hun bergachtige omgeving, goed bewaarde gebouwen voor religieuze praktijk en het dagelijks leven, aanbiddingszalen en heiligdommen, meditatie ruimtes, monastieke academieruimtes en slaapzalen voor monniken. Weinig druk bedreigt de componenten en ze zijn intact, vrij van grote verliezen en wijzigingen tijdens de moderne tijd, en behouden hun oorspronkelijke functies, ondanks veranderingen door de geschiedenis heen.

authenticiteit

De authenticiteit van het seriële eigendom is gebaseerd op het lange en voortdurende gebruik van de componenten voor boeddhistische spirituele praktijken en rituelen, en is gebaseerd op hun locatie en setting; tradities, technieken en managementvaardigheden; en immaterieel erfgoed. De architectonische elementen zijn zorgvuldig onderhouden volgens de principes van reparatie en restauratie, met behulp van traditionele bouwtechnieken, hoewel de functie van sommige gebouwen is veranderd om de werking van de tempels te ondersteunen. De religieuze tradities en functies van de boeddhistische tempels behouden een hoge mate van authenticiteit.

Beveiligings- en beheervereisten

De zeven tempels worden allemaal beschermd en beheerd als staat of stad/provincie aangewezen als cultureel erfgoed onder de Wet op de bescherming van het cultureel erfgoed. Moderne constructies om verder gebruik te vergemakkelijken en ontwikkelingen rond de tempels worden streng gecontroleerd. Elk van de zeven componenten wordt ook beschermd door de Korean Traditional Temples Preservation and Support Act.

Voor elk van de componenten en hun bufferzones zijn er bij de Wet bescherming cultureel erfgoed ingestelde zones en beschermingszones voor historisch en cultureel milieu. De Wet bescherming cultureel erfgoed is van toepassing binnen gebieden van 500 meter van de buitengrens van elke cultureel erfgoedzone. Erfgoedeffectrapportages worden opgesteld binnen de bepalingen van de Wet bescherming cultureel erfgoed. Elke tempel heeft verschillende aangewezen elementen (waaronder kunstwerken, relikwieën en architectuur) op nationaal of provinciaal niveau.

Het ‘Instandhoudings- en beheersplan voor Sansa, boeddhistische kloosters in Korea' is op zijn plaats, en het beheersysteem en de instandhoudingsstrategie zullen worden gecontroleerd door 'Sansa Conservation and Management', met vertegenwoordiging van religieuze en overheidsinstanties. Er zijn medewerkers aanwezig voor de administratie, behoud beheer, toezicht houden, onderzoek en promotie, evenals de monniken, tempel management personeel, beheer van cultureel erfgoed en gidsen voor cultureel toerisme.

Elke tempel valt onder de verantwoordelijkheid van een hoofdabt. De Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed en de provincies zijn verantwoordelijk voor het beheer van het cultureel erfgoed, en de ontwikkeling en uitvoering van gerelateerde projecten. De lekenvereniging van elke tempel doet vrijwilligerswerk om boeddhistische praktijken te ondersteunen, het onderhouden van de tempellandschappen en het schoonmaken van de tempels. Bij elke tempel is er een bezoekersinfrastructuur.

De Rijksdienst voor het Cultureel Erfgoed formuleert in overleg met provincies integrale vijfjarenplannen voor het behoud en beheer van de tempels. Er is een Onderhoudsplan voor het Cultureel Erfgoed voor de Buseoksa- en Seonamsa-tempels, en plannen voor de overige onderdelen zullen in 2018-2020 worden opgesteld.



Klassieke architectuur

Klassieke architectuur