Vajra Prajna Paramita Sutra


Deze complete rol uit het eerste jaar van Yifeng in de Tang-dynastie (676) werd opgegraven in Dunhuang, China. Deze rol bevat de Prajna pāramitā sutra (Prajna pāramitā sutra), een belangrijke religieuze tekst in de prajñā-geschriften van het Mahayana-boeddhisme en de basistekst van het Chinese zen-cultuur (Japanse zen) boeddhisme. Dit geschrift werd geïntroduceerd in China tijdens de Noordelijke en Zuidelijke Dynastieën, en er zijn veel vertalingen in, maar Kumarajiva's vertaling is de meest gerespecteerde. Generaties mensen hebben geloofd dat het reciteren van de "Diamond Sutra" mensen onbeperkte glorie zal geven. Mensen wedijverden om te kopiëren en te printen, dus het werd wijdverbreid. Prajñā betekent "wijsheid"; pāramitā betekent leven en dood oversteken om de andere kant van verlichting te bereiken; "King Kong" betekent standvastigheid en verlangen naar wijsheid. De basisboodschap van de boeddhistische geschriften is dat als iemands overtuigingen solide zijn, hij van alle pijn en lijden af ​​kan komen. Deze rol werd nagelezen door de Verboden Stadsbibliotheek en geperfectioneerd door de administratieve ambtenaren van de Verboden Stad bij keizerlijk decreet. Het is een typisch hofmanuscript van de Tang-dynastie. Keizerin Wu Zetian (624-705) gaf opdracht tot het kopiëren van de Lotus Soetra en Diamant Soetra toen haar moeder stierf.


China

China