Tang Yin's kalligrafierol "Gedichten in lopende scripts"

Tang Yin heet Bohu, en wordt nog meer Ziwei genoemd, de naam van Taohua Temple, Lu Kingdom, Tang Sheng, Escape from Zen, Nanjing Jieyuan, Jiangnan No. 1 romantisch talent enzovoort. Geloof in het boeddhisme in zijn latere jaren, er zijn zes bijnamen zoals leek. Een inwoner van Wu County (nu Suzhou, Jiangsu). Tang Yin werd geboren in een koopmansfamilie en had een relatief lage status. Onder leiding van de huidige "prominente verwanten en roem" studeerde Tang Yin hard. Op 11-jarige leeftijd was hij zeer getalenteerd in schrijven en goed schrijven. Op 16-jarige leeftijd nam hij op 29-jarige leeftijd deel aan het Nanjing Yingtian Township-examen en behaalde de eerste plaats in de "Jie Yuan".

Tang Yin's kalligrafie werd verborgen door de naam van het schilderij. Hij studeerde voornamelijk Zhao Mengfu en werd ook beïnvloed door Li Beihai. Hij was knap, charmant en kleurrijk, en zijn penseelvoering was rond en vrij en gemakkelijk, maar zijn penseelkracht was iets zwakker, de haken waren zacht en de structuur was iets losser. Daarom merkte Wang Shizhen op:"Bohu heeft een zwak oor als hij Wuxingtang binnenkomt."


Tang Yin's gedichten in Running Scripts, Running Script op papier, 29,5×261cm.

   Dit deel is geschreven door Tang Yin voor zijn vriend Yunzhuang. De eerste alinea is een fragment uit de twee gedichten "Hua Xia Zhuo Jiu Ji" en "An Answer to Wang Luji", die hij in zijn late jaren schreef. In zijn latere jaren ontsnapte Tang Yin aan de Nanchang-koning Ning die later in opstand kwam en naar huis terugkeerde, en leefde een leven van een kluizenaar in Taohuawu. De afdruk van "Fleeing Zen Immortal Officials" in het boek werd in deze periode gegraveerd. In die tijd had Tang Yin de wereld doorzien, geen officiële carrière nagestreefd en gedichten onverschillig en achteloos geschreven. Beide gedichten zijn opgenomen in "The Complete Works of Tang Bohu" en zijn representatieve werken in zijn latere gedichten.

   Deze "Zi Shu Shi Juan" staat bekend als het representatieve werk van Tang Yin's kalligrafiepiek in zijn latere jaren. Dit volume is verzameld door Zhao Erxin, de eigenaar van Aolai Mountain House, de Zhenglan Banner van het Han-leger, en werd tijdens de Republiek China als een aparte editie gepubliceerd in zijn "Five Dynasties Ink Marks". Tijdens de Culturele Revolutie was het betrokken bij het Palace Museum in Tibet. In de jaren tachtig organiseerde de National Cultural Heritage Administration de inspectietour van de collecties van culturele en culturele instellingen in het hele land. Het werd unaniem erkend door vijf voorgangers, waaronder Qi Gong, Xie Zhiliu en Xu Bangda, in de kalligrafie- en schildersbeoordelingskring. "Het eerste deel van de collectie van het Palace Museum. Aan het einde van de jaren 80 werd dit volume teruggetrokken onder de oorspronkelijke titel.In 2000 publiceerde Changhong Publishing House het in het boek "Chinese Xingshu Guanzhi", geraadpleegd door experts zoals Xu Bangda, om het liefhebbers van kalligrafie te laten waarderen.

De werken van Tang Yin zijn gekoesterd door verzamelaars van de afgelopen dynastieën vanwege zijn hoge populariteit en weinig werken die aan de wereld zijn doorgegeven. Er komt echter een groot aantal namaakproducten op de markt, waardoor mensen ontmoedigd raken. Het is nog steeds een goede zaak dat het werkt zoals "Self-Books and Poems" zijn gepubliceerd en gedocumenteerd in de veiling. Voor het eerst trok het de achtervolging van verzamelaars in binnen- en buitenland, en uiteindelijk verkocht voor 11,2 miljoen.





Tang Yin

Tang Yin